?

Log in

May 2016

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com

Previous 10 | Next 10

Jan. 30th, 2014

celtic_art

Московская Открытая Школа Прав Человека объявляет набор участников на весну 2014 г.

Приглашаем всех, кто интересуется защитой прав человека в России и мире и хочет принимать активное участие в работе правозащитного движения.

Мы ждем студентов и молодых преподавателей, журналистов, юристов и специалистов в сфере международных отношений, историков, политологов, социологов, психологов, антропологов и философов, активистов и волонтеров гражданских организаций и вообще всех, кто хочет научиться защищать права человека.

Школа – это курс лекций, интерактивных занятий, тренингов и практикумов. На базе школы будут действовать практические лаборатории Amnesty International, Молодежного Правозащитного Движения, Международной Школы Прав Человека и Гражданских Действий. Эксперты и преподаватели Школы – известные российские и международные правозащитники, исследователи, журналисты.

Занятия Школы проходят в Сахаровском Центре в Москве. Новый набор будет проходить обучение с февраля по июнь 2014 года.

Программа обучения включает несколько ступеней, вы можете посещать как отдельные открытые мероприятия (2-3 часа), так и пройти углубленный курс (занятия по выходным на протяжении 4 месяцев). Обязательными элементами являются Вводный курс по правам человека и Базовый курс по правам человека и гражданским действиям.

По итогам программы все выпускники смогут пройти стажировки в правозащитных организациях России и получат сертификаты об окончании Школы.

Для участия необходимо заполнить анкету и пройти собеседование. Последний срок подачи заявок – 28 февраля. Обязательный элемент для знакомства с правами человека – Вводный курс – будет проводиться уже в течение февраля.

Контакт для связи: moscow@inthrschool.org
https://www.facebook.com/humanrightsschool
 http://vk.com/club58648065

Программа реализуется при поддержке ООД «Гражданское достоинство»

Jan. 15th, 2014

celtic_art

More foto

fotoCollapse )

Jan. 14th, 2014

celtic_art

24 декабря, Гармония, фото

fotoCollapse )

Jan. 9th, 2014

celtic_art

(no subject)

И-вью в журнале "Бумеранг" (№11-2013)




Увеличенные версии страниц :)

Read more...Collapse )

Dec. 18th, 2013

celtic_art

оммаж шотландским цыганам: против демонизации и криминализации кочевых людей

Оригинал взят у marchenk в оммаж шотландским цыганам: против демонизации и криминализации кочевых людей
Свой авангардный, психоделический клип "Move" музыкант Мартин Беннетт посвятил шотландским цыганам, чьи фургоны уже больше тысячи лет ездят по побережьям страны и чья память сохранила для истории гэльский фольклор бог знает каких древних времен (парадокс: номады сберегли то, что выветрилось у оседлых). В тексте песни есть цитаты из классической антирасистской баллады Эвана МакКолла "Moving On Song". Масса интересных подробностей о шотландских цыганах на сайте Беннетта.

Martyn Bennett - Move


см. данные соцопроса по России о приемлемости представителя той или иной этнической группы в качестве близкого родственника: меньше четверти сказали, что в этом случае «национальность не имеет значения». А наиболее неприемлемыми, как и можно было ожидать, оказались цыгане (56 % наиболее категоричных ответов), чеченцы (51 %) и азербайджанцы (48 %), а также киргизы (почти 51 %), казахи (47 %), таджики (более 52 %), китайцы (53 %).

см. под катом - фолковое исполнение "The Moving On Song" МакКолла в исполнении Криса Вуда и Кэрин Полварт

Read more...Collapse )

Dec. 4th, 2013

celtic_art

"The Great Selkie of Sule Skerry": баллада с Оркнейских островов

Оригинал взят у marchenk в "The Great Selkie of Sule Skerry": баллада с Оркнейских островов
Вторую (а то и третью) жизнь фолк-баллада "The Grey Selkie of Suleskerry" получила во время пацифистских протестов против войны во Вьетнаме. А появилась она на Оркнейских островах, близ Шотландии. Филолог, профессор Гарвардского университета Фрэнсис Джеймс Чайльд в конце XIX века включил ее в свой сборник английских и шотландских народных песен. Точно датировать век рождения "The Grey Selkie of Suleskerry" он не мог. Ясно только, что и стихи, и мелодия относятся к эпохе, когда островитяне по-настоящему верили в реальность существования селков - полулюдей-полутюленей, живущих как в воде, так и на суше.

Согласно легендам, селки (или шелки, или - в Ирландии - роаны) были потомками тех, кого изгнали в море то ли за строптивость, то ли за колдовство, то ли за какие-то преступления. Их боялись, им приписывали целительные способности. Сюжет баллады повествует о любви одного из таких существ с оркнейской девицей. Это была невозможная, запретная любовь. Они не могут долго быть вместе (поверья гласят, что селки выходят на берег, сбрасывают тюленью шкуру и обретают человеческий облик лишь раз в девять ночей). Grey Selkie вынужден вернутся в свою стихию, а его возлюбленная остается вместе с маленьким сыном, у которого перепонки между пальцами ног. Спустя семь лет они встречаются снова и подросший мальчик уплывает в море вместе с отцом. Мать на прощание одевает ребенку на шею золотую цепочку.

Идет время. Героиня баллады выходит замуж. Ее новый избранник - обычный рыбак и охотник. Однажды, возвращаясь с промысла, он хвастается жене редкой добычей: в лодке бок о бок лежат два тюленя - старый и молодой. У молодого на шее золотая цепочка.

Castlebay trio - The Great Selkie of Sule Skerry


другие исполненияCollapse )

celtic_art

Двойное угнетение женщин из религиозных меньшинств -- Ирландия

Оригинал взят у blonde_catm в Двойное угнетение женщин из религиозных меньшинств

Патриархальные общества обращаются с женщинами соответственно их отношениям с мужчинами. Если женщина является женой, матерью или любимой политического или религиозного активиста, ее безусловно уважают. Женщину видят, как простой придаток мужчины, который предполагаемо разделяет политические или религиозные убеждения мужа. Следовательно их преследуют за то же, за что преследуют их мужей. Далее свидетельство из Северной Ирландии.

Свидетельство: Северная Ирландия.

Я из Северной Ирландии и хотя Северная Ирландия всегда на слуху в новостях СМИ, мнение наших женщин не слышат. Я из Белфаста, который оккупирован английским государством. У них там есть солдаты, чтобы остановить людей от попыток освободить их собственную страну. Я из одной из сегрегированных областей, где живут католики. Эта область отгорожена железными воротами в конце улиц, и мы, женщины, из областей меньшинств сильно пострадали из за государственного контроля. Прежде всего, потому что трудно получить хоть немного денег. Когда ты устраиваешься работу в Северной Ирландии, ты должен указать в какой ты школе учился, так что все фирмы могут сразу же узнать, какой ты религии.

Семь лет назад мой муж стал лишним на работе. Он пытался устроиться на работу в десяти местах, где у него была хорошая квалификация, но ему отказывали из за его религии. Таким образом он уехал работать в Шотландию. Государство платило ему там зарплату, и с тех пор я не видела его. Он слал мне немного на содержание моих трех детей, возрастом 13, 9 и 8, но то, что я получаю от него сейчас намного меньше выплат Национальной Помощи. Хотя государство знает это, они не дадут мне ни пенни, чтобы содержать мою семью. Я даже пыталась получить бесплатные обеды в школе для моих детей, но мне отказали, поскольку государство судит о моих нуждах не потому, что я получаю от моего мужа, но по тому, сколько он зарабатывает. Дело в том, что у меня по закону нет прав. Я не единственная домохозяйка в таком же положении в нашей области. Я знаю других, у которых 5 или 6 детей, и государство едва субсидирует их. Когда эти люди обращаются за предоставлением одежды детям, на что у них есть право, им отказывают. Для государства женщины - это винтики в колесах их механизмов, винтики, которые даже не стоит смазывать. Вот как государство работает в домах Белфаста.

Когда британские солдаты добираются до одного из домов женщин, чьи мужья или сыновья интернированы или осуждены по политическим причинам, или домов их сочувствующих, они унижают или оскорбляют женщин. Много раз женщина просыпаясь, видит у своей кровати британских солдат. Рейдерские патрули просто врываются в дома, говоря: "Это проверка. Мы обыщем Ваш дом. Вставайте с кровати!" Когда женщина просит их выйти, они смеются. Часто она может не достать халат и вынуждена обернуться в одно из одеял. Если с женщиной находится военная полиция, и если женщина или один из ее детей захотят в туалет, военная полицейская пойдет с ними. Если женщина попытается ударить солдата за оскорбление, ее изобьют. Единственный раз, когда государство уравнивает в обращении женщин и мужчин - под допросом, отправляя в ссылку и осуждая.

Переведено из книги Дайаны Расселл "Преступления против женщин: заседание международного трибунала", глава 11.

Отсюда - http://womenation.livejournal.com/87888.html

Oct. 5th, 2013

celtic_art

III Фестиваль -- фото

III Фестиваль Женского Многоголосия прошел 3 недели назад :)

148.46 КБ

Sep. 20th, 2013

celtic_art

Нарушения прав представителей сферы образования в РФ и решение этой проблемы на туманном Альбионе

Руки прочь от учителей!
Вместе с сокращением бюджета в школы шагнула правительственная гомофобия




В январе администрация московского государственного лицея «Вторая школа» намеревалась уволить учителя биологии Илью Колмановского только за его участие в пикете у Госдумы против принятия закона о «запрете пропаганды гомосексуализма» в первом чтении. Письма протеста и своевременное заявление профсоюза «Учитель» помогли отстоять преподавателя.

Законопроект принят, и отныне репрессии распространяются в регионах. Как мы и предполагали, под ударом оказались все преподаватели, которые посмеют доносить до своих учеников научную информацию о гомосексуальности или публично выступят против гомофобного закона.

Учительницу истории и обществознания Ольгу Бахаеву вынудили уволиться из школы № 26 Магнитогорска «по собственному желанию». Поводом стал… камин-аут в соцсетях. Сначала директор требовала от неё «исчезнуть из всех ЛГБТ-групп, перестать добавлять подобную информацию к себе на стенку, не участвовать в дискуссиях на данную тематику». За этим последовало сфабрикованное заявление в прокуратуру «от родителей учеников» с обвинением в нарушении гомофобного закона.

Следующей жертвой гомофобной травли оказался учитель географии школы № 32 Хабаровска Александр Ермошкин. Ультраправые организовали группу в соцсетях, собрали 700 подписей и направили их министру образования и науки Хабаровского края, чтобы «добиться отстранения от преподавательской деятельности известного активиста хабаровского движения ЛБГТ». Директор отказалась выполнять требования, после чего последовали угрозы привлечь и директора, и преподавателя за «пропаганду». Александр готов бороться и не опускает руки.

Гомофобные атаки нужно отбить. Никто из учителей не должен быть лишён работы по указке ультраправых или чиновников. Нужно действовать, чтобы покончить с правительственной гомофобией.
Как британские профсоюзы защитили учителей Read more...Collapse )

Sep. 1st, 2013

celtic_art

Фест -- Мск, 14-е сентября

Фестиваль женского многоголосия уже в третий раз пройдет в Москве.
Особенность этого фестиваля в том, что он целиком и полностью посвящен творчеству коллективов самой разной стилистической направленности, объединенных лишь по принципу количества вокалисток в каждой команде. По регламенту их должно быть не менее трех.



На фестивале представлены самые разные музыкальные стили — аутентичный фольклор разных стран мира, экспериментальная этника, джаз, классика, ретро и каверы на хиты современной музыки.
В послужном списке участниц фестиваля — звания дипломантов и лауреатов, многочисленные концерты, гастроли и фестивали. Выступая в России и за рубежом, они получают теплый прием и неизменно положительные отзывы слушателей. Выступят коллективы The Candies, «Эхо», Celtic Art, «Кантабиле», Lirius.

Когда: 14 сентября
Во сколько: с 15.00 до 18.00
Где: Клуб Алексея Козлова, Олимпийский пр-т 16 стр. 2 kozlovclub.ru
Вопрос презренного металла: Вход по системе «pay what you want»

Read more...Collapse )

Previous 10 | Next 10